글로벌 번역 관리

1999년 이래로 GlobalLink의 번역과 현지화 기술은 세계 최고 브랜드와 기관들이 다국어 콘텐츠 개발 프로세스를 원활히 할 수 있도록 지원해 왔습니다. GlobalLink와 기능에 대해 자세히 알아보십시오.

글로벌 번역 관리

1999년 이래로 GlobalLink의 번역과 현지화 기술은 세계 최고 브랜드와 기관들이 다국어 콘텐츠 개발 프로세스를 원활히 할 수 있도록 지원해 왔습니다. GlobalLink와 기능에 대해 자세히 알아보십시오.

콘텐츠 관리 시스템 / 전자상거래 / 데이터베이스 통합 솔루션

백엔드 시스템으로 고민하지 마십시오. GlobalLink Connect를 이용해 통합하십시오. 익숙한 환경에서 업무를 수행하면서 Translations.com의 업계 첨단 번역 및 현지화 소프트웨어와 기술을 누리십시오. 우리는 다국어 콘텐츠를 쉽게 관리할 수 있습니다.

수많은 제휴사 프로그램을 갖추고 있습니다:

  • /li>

귀사의 시스템이 보이지 않습니까?

걱정 마십시오. 우리는 지속적으로 시장에 새로운 통합 옵션을 유입하고 있으며, 우리의 유연한 API로 여러분의 독자적 시스템에 접근할 수 있습니다.

콘텐츠 검토 솔루션

GlobalLink 번역 및 검토 포털(TRP)은 세계적으로 분포되어 있는 검토자들 사이에서 다국어 콘텐츠 검토 프로세스가 함께 처리될 수 있도록 지원합니다. 모듈식, 클라우드 기반 포털은 여러분이 어디에 있든 언제나 검토 업무를 원활하게 지원합니다. 변경 사항을 관찰하고, 새로운 문서의 제출과 납품이 안전하게 이루어집니다. TRP는 하나의 독립 제품으로 사용되거나 GlobalLink 통합 솔루션의 일부로도 사용할 수 있습니다.

Download Product Brief

콘텐츠 최적 솔루션

다국어 콘텐츠의 최적화에는 많은 세부 사항이 고려됩니다: 스타일 준수, 브랜드 일관성, 용어 가이드라인, 규정 및 이전 번역물과의 일관성 유지.

GlobalLink는 두 가지 솔루션이 있습니다: GlobalLink Term Manager와 GlobalLink TTM Server. 이 기술들은 따로 또는 함께 콘텐츠의 품질, 정확성 및 일관성을 도모합니다.
 


  • Download Product Brief

    Term Manager는 다중 언어에서 귀하가 선호하는 용어를 저장함으로써 조직이 높은 브랜드 특수성과 기술적 혹은 업계 특정적 용어를 관리하는 방법을 개선해 줍니다. Term Manager를 통해 전 세계의 프로젝트팀, 번역가, 벤더가 중앙 집중적인 용어집과 승인된 용어들의 작성 및 유지하는 데 있어 효율적으로 협업할 수 있습니다.


  • Download Product Brief

    TM Server는 Translations.com의 서버 기반 번역 메모리 시스템으로서 전통적인 데스크톱 TM을 대체합니다. TM Server는 산재한 언어 자원들, 즉 다수의 벤더, 내부 번역가, 검수자들이 각자의 데스크톱 TM이 아닌 통일된 TM을 참고할 수 있도록 합니다.